Note: LucasForums Archive Project
The content here was reconstructed by scraping the Wayback Machine in an effort to restore some of what was lost when LF went down. The LucasForums Archive Project claims no ownership over the content or assets that were archived on archive.org.

This project is meant for research purposes only.
 

diduz

Latest Activity

Posted in: MI5:YOUR IDEAS
 diduz
02-21-2009, 4:28 AM
#12
I'm with Udvarnoky in this: no need to insist on the Horatio T. Marley backstory in a MI5. MI5... why not? :) What I'd like to see: nothing in particular, as long as Guybrush goes exploring NEW islands. Part of the continuity problems that arose wit...  [Read More]
Posted in: AVS 2...3...4....
 diduz
01-19-2009, 5:03 AM
#6
Considering what happened to the Bone series, the route Tiller chose is VERY dangerous. Moreover, Crimson Cow has yet to confirm AVS2 (which is a given fact, BTW... I think). I really cannot picture a little publisher setting up a long production pro...  [Read More]
Posted in: Anybody played AVS yet?
 diduz
12-02-2008, 6:27 AM
#64
The great emphasis on mini-games was to be expected. I see what you mean: Hal Barwood, anyone? ;)...  [Read More]
Posted in: Anybody played AVS yet?
 diduz
12-01-2008, 6:25 PM
#61
Another negative Mata Hari review: http://www.adventurecorner.de/reviews.php?id=142 Logic gaps in story, ultra-easy puzzles, too much emphasis on minigames. Good graphics, decent sound. :(...  [Read More]
Posted in: Psychonauts dialogue text editing
 diduz
09-28-2005, 4:57 AM
#13
Thanks! What is AVI ZAP?...  [Read More]
Posted in: Psychonauts dialogue text editing
 diduz
09-27-2005, 1:51 PM
#10
Thank you anyway, guys! ;-) Dom...  [Read More]
Posted in: Psychonauts dialogue text editing
 diduz
09-27-2005, 12:34 PM
#8
The European version will come out in october-november. No news about an Italian translation. I've already played the game two times, I just wanted that everybody in Italy could enjoy it. Dom...  [Read More]
Posted in: Psychonauts dialogue text editing
 diduz
09-27-2005, 5:13 AM
#4
Whoever attempts an unofficial translation will have the problem of strings length...and this would be detrimental to the quality of the translation itself. :-( I am a translator and I would be happy to do the work, but I couldn't fit a decent Italia...  [Read More]
Posted in: Psychonauts dialogue text editing
 diduz
09-26-2005, 7:07 PM
#1
Hi, I'm Italian and I was wondering if there's an effective way to edit the subtitles in Psychonauts. I am worried that the game will not be translated into Italian (so far only French and German versions are planned), so I'm warming up for a possib...  [Read More]