Note: LucasForums Archive Project
The content here was reconstructed by scraping the Wayback Machine in an effort to restore some of what was lost when LF went down. The LucasForums Archive Project claims no ownership over the content or assets that were archived on archive.org.

This project is meant for research purposes only.

The Greek Alphabet

Page: 1 of 1
 The Doctor
03-30-2006, 2:33 PM
#1
I managed to translate 'The Doctor' into a reasonable approximation of the Greek spelling (if I have it wrong, please tell me, and tell me how to fix it), and made it my custom title. I wanted to change it to 'Doctor Who?', but couldn't seem to find what W or H translate to. I know that there is no direct corresponding character for the letter C, but Kappa is used for that, I think. Does anybody know what functions as W and H in the Greek alphabet?
 YertyL
03-30-2006, 3:55 PM
#2
There is neither an h nor a w in the greek laphabet (at least in the one regularly used), however an h at the beginning of a word can be written using a "spiritus asper"; I guess what comes closest to "who" would be two omikrons with a spiritus asper or an omikron with a spiritus asper followed by an Ypsilon... :p

http://en.wikipedia.org/wiki/Spiritus_asper)
 Jae Onasi
03-30-2006, 9:21 PM
#3
I don't know, it's all Greek to me. :D
(Yeah, it _had_ to be said....)
 Sabretooth
03-31-2006, 5:55 AM
#4
द डोँक्टर

That's the Doctor is the Devnagari Letters. You may not be able to see those here, if so, check this:

Viewing Indic Text From Wikipedia

* Go to Start > Control Panel.
* If you are in "Category View" select the icon that says "Date, Time, Language and Regional Options" and then select "Regional and Language Options".
* If you are in Classic View select the icon that says "Regional and Language Options".
* Select the "Languages" tab and make sure you select the option saying "Install files for complex script and right-to-left languages (including Thai)". A confirmation message should now appear - press "OK" on this confirmation message.
* Allow the OS to install necessary files from the Windows XP CD and then reboot if prompted.


If it's still not possible, I'll ge you an image if you want. That Greek looks pretty good, tho.
 Astrotoy7
03-31-2006, 8:58 AM
#5
Theres no point translating the letters "The Doctor" into Greek letters. You should use the greek words for the doctor if you want to use greek letters. Being of Turkish Cypriot heritage, I know a *little* greek and can tell you phonetically "Doctor Who" is "Giatros Opoios"

This Link (http://www.kypros.org/cgi-bin/lexicon) is greek-english-greek translator and includes the romanised, greek and ancient greek letters of every word.

hope that helps...

wasnt the Doc from Galifrey....why are you writing his name in Greek....weird :p

mtfbwya
 The Doctor
03-31-2006, 4:20 PM
#6
I don't know Gallifreyan script, or I would. They're similar to Greek, I know that, so it's close enough :xp:

Thanks for the help, guys! I appreciate it!

EDIT: I used the translator you gave me, Astro, and the closest to Doctor I could find in ancient Greek (which is what I want to use) is heal, which is εθεράπευσα (etherapefsa). Is there some way I can make it into 'Healer', instead? I don't know the rule for that, and the translator doesn't give me anything. And is there any place online where I can translate whole sentences into ancient Greek?

EDIT2: I found this: Διδάκτορας. It's the title form of the term 'doctor'. The other part, ποιος, is 'who'. Can someone who knows more about Greek let me know if Διδάκτορας ποιος is an acceptable translation for 'doctor who'?
 Astrotoy7
04-01-2006, 2:40 AM
#7
lolz.... Doctors wrent called Doctors in ancient times, thus the dilemma. Why do you want ancient greek ??

Old High Gallifreyan had 10,000,000 letters in its alphabet and worked well as code for computer programs. Old Low Gallifreyan is another language that was once used. But the Modern Gallifreyan Omegabet has only 1,000,000 characters. Messages are writen in equations that must be solved to be deciphered. This half writing, half math language is very precise but not very practical. Gallifreyans use 208 language tenses....

since words in omegabet and previous are essentially matehematical equations, this is why they resemble greek lettering - because Greek lettering is used in earthly mathematical expression. Thus, unless you want to impress Greek Docotor Who fans, writing it in greek or transposing english into greek makes no sense... ah well, whatever rocks your boat :p

mtfbwya
 Sabretooth
04-01-2006, 2:45 AM
#8
since words in omegabet and previous are essentially matehematical equations, this is why they resemble greek lettering - because Greek lettering is used in algebraic/mathematical expression !!! This, unless you want to impress Greek Docotor Who fans, writing it in greek or transposing english into greek makes no sense... ah well, whatever rocks your boat :D

mtfbwya

Heh, it's for the exoticism. See, people think he's all smart and geeky cool and all and he has his name in Greek, which is like, uber-different. I do it all the time. My blog's name is in Latin, look at my siggy. I was also planning to name my next UT2004 skin in Sanskrit, but I couldn't find a name short enough, suitable and yet unique...
 Astrotoy7
04-01-2006, 2:53 AM
#9
lolz. I have an aurebesh sig but Galactic Basic = English...

mtfbwya
 Darth InSidious
04-07-2006, 10:34 AM
#10
Astro, where did you find that info on Gallifreyan?
 Sabretooth
04-08-2006, 8:18 AM
#11
Astro, where did you find that info on Gallifreyan?

Uno. El Wikipedos (http://en.wikipedia.org)
Dos. El Googlos (http://google.com)
 Astrotoy7
04-08-2006, 9:31 AM
#12
Uno. El Wikipedos (http://en.wikipedia.org)
Dos. El Googlos (http://google.com)

**** Wiki.

I got my link after consulting a friend who is DW fan. He always carries on about this page (http://www.geocities.com/willbswift/docwho1.html). Its looks like thw rainbow flag but the different colours actually correspond to the source (eg. episode, novel etc). Despite it colors its content is praiseworthy for its detail. I found it very interesting to read, and Im not really a huge DW fan, tho THE MASTER and his awesome goatee pwn all your sorry a$$es :p

mtfbwya
 The Doctor
04-08-2006, 10:05 AM
#13
Although that information is detailed, I question whether some of it is canon. I'm far from an expert on canon, so I don't know if the books are canon or not. And a great deal of that information comes from the books.
 Darth InSidious
04-08-2006, 2:37 PM
#14
The canonicity could best be described as... ish.
 The Doctor
04-08-2006, 2:43 PM
#15
For me, there are only three Doctor Who sources that should be canon at all:

1) The TV series
2) Big Finish Production
3) The 1996 Telemovie

That's it. I don't trust anything else as canon.
 Darth InSidious
04-08-2006, 2:50 PM
#16
BF is DEFINITELY off-canon. Or different-reality-canon. The Eighth Doctor books are the generally accepted canon.
 The Doctor
04-08-2006, 2:52 PM
#17
In my opinion, the BF is possible-reality canon. We don't really know anything that happened between the Telemovie and the 2005 series. The Big Finish Productions fill in the void.
 Astrotoy7
04-09-2006, 10:29 AM
#18
lolz. It seems canon arguments plague every geeky universe :p

In SW case, Lucasfilm Licensing has come up with some canon guidelines which we quite happily apply with SW canon queries at the EU forum :) (http://lucasforums.com/showthread.php?t=145823)

In that linkied multicolored site, the person is listing his sources, not discussing its canonicity. I daresay, no true or "official" canon guidelines exist for DW, since it was written by so many people over such a long period of time. It comes down to fanboy speculation, which is never desirable :D

mtfbwya
Page: 1 of 1